Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installa-tion and operation procedures will help you obtain the best performan
Calling up the stations in the memory.1 Select the bandPress the [FM] or [AM] button.2 Call up the stationPress the [#1] — [#6] button.Preset TuningPu
— 11 —Temporarily have reception switched from stereo to mono toreduce multi-path noise when listening to the FM station.Press the [CRSC] button for a
Replaying the song/disc you're listening to.Press the [REP] button.Each time the button is pressed the Repeat Play switches asshown below.Repeat
— 13 —When it's ON, the "RDM" indicator is ON and the track and discnumber blink.When the [¢] button is pressed, the next song select s
[VOL.] buttonsAdjusting the volume.[SRC] buttonEach time the button is pressed the source switches.For the source switching order refer to <Selecti
— 15 —[4]/ [¢] buttonsDoing track forward and backward.[DISC+]/ [DISC–] buttonsDoing album forward and backward.[38] buttonEach time the button is pre
English— 16 —The use of any accessories except for those provided might result indamage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped wit
— 17 —P.CONTANT. CONT.FRONT • LFRONT • RREAR • LREAR • R–+REARLRFM/AM antenna input 1Rear left output (White) 23Rear right output (Red) 28Fuse (10A)
Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit isunstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).Metal mounting st
— 19 — Removing the hard rubber frame2 When the lower level is removed, remove the upper twolocations.The frame can be removed from the top side in t
— 2 —EnglishContentsSafety precautions...3About CDs...5General features ...6P
English— 20 —Troubleshooting GuideWhat might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before ca
— 21 —Disc source? "AVin" is displayed without achieving External disc control mode.50 ✔ Unsupported disc changer is connected.51☞ Use the d
English— 22 —Troubleshooting GuideE-0d: The protective circuit in the unit activates when thetemperature inside the automatic disc changerexceeds 60°
— 23 —SpecificationsSpecifications subject to change without notice.FM tuner sectionFrequency range (200 kHz space) ...87.9 MHz – 107.9 MHzUs
— 24 —English2WarningUse of controls or adjustments or performanceof procedures other than those specifiedherein may result in hazardous radiationexpo
KDC-2022/122_U.S 02.9.26 3:20 PM Page 25
— 26 —FrançaisTable des matiéresPrécautions de sécurité...27Au sujet des CD ...29Caractéristiques générales ...30Alim
— 27 —Précautions de sécuritéPour éviter toute blessure et/ouincendie, veuillez prendre lesprécautions suivantes:• Insérez l’appareil à fond jusqu’à c
— 28 —Français• Si vous rencontrez des problèmes pendantl’installation, consultez votre revendeurKenwood.• Si l'appareil semble ne pas fonctionne
— 29 —Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrementd'un CD. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles queles
— 3 —Safety precautionsTo prevent injury or fire, take thefollowing precautions:• Insert the unit all the way in until it is fullylocked in place. Ot
— 30 —FrançaisBaisser le volume rapidement.Appuyez sur la touche [ATT].Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur estactivé
— 31 —1 Sélectionnez la source pour l'ajustementAppuyez sur la touche [SRC].2 Entrez en mode de commande du sonAppuyez sur la touche [AUD] pendan
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222SUn indicateur rouge clignotera sur l'appareil après que la façadeaura été enlevée, pour
— 33 —Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222SVous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avecvous, ce qui ai
Mettre automatiquement en mémoire les stations dont laréception est bonne.1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatiqueAppuyez sur
— 35 —Faites passer temporairement la réception du mode stéréo aumode mono afin de réduire les parasites lorsque vous écoutezune station FM.Appuyez su
Fonction du KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MRSélectionner le disque que vous souhaitez entendre.Appuyez sur la touche [DISC–] ou [DISC+].Recherche d'a
— 37 —Ecouter le début de chaque chanson du disque que vous écoutezet rechercher la chanson que vous souhaitez écouter.1 Commencez le balayage des pla
Touches [VOL.]Régler le volume.Touche [SRC]Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la source change.Pour connaître l'ordre de changement
— 39 —Touches [4]/ [¢]Avancer ou reculer dans la plage.Touches [DISC+]/ [DISC–]Avancer ou reculer dans l'album.Touche [38]Chaque fois que l'
— 4 —EnglishSafety precautions• If you experience problems duringinstallation, consult your Kenwood dealer.• If the unit does not seem to be workingri
— 40 —FrançaisL’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourraitendommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fo
— 41 —P.CONTANT. CONT.FRONT • LFRONT • RREAR • LREAR • R–+REARLRConnexion des câbles sur les prisesEntrée de l’antenne AM/FM 1Sortie avant gauche(Bl
— 42 —FrançaisAssurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil estinstable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de saute
— 43 — Retrait du cadre en caoutchouc dur2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochetssupérieurs.Le cadre peut être retiré à pa
— 44 —FrançaisGuide de depannageCe qui peut apparaître comme un mauvaisfonctionnement de votre appareil n’est peut être que lerésultat d’une mauvaise
— 45 —En source disque? "AVin" s'affiche sans réaliser le mode de commande de disqueextérieur.50✔ Un changeur de disque non reconnu est
— 46 —FrançaisLes messages ci-dessous indiquent l’état de votresystème.E-01: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans lechangeur. Le magasin à disq
— 47 —Section tuner FMPlage de fréquence (espacement de 200 kHz)...87,9 MHz – 107,9 MHzSensibilité
— 48 —EspañolÍndicePrecauciones de Seguridad...49Manipulación de los DiscosCompactos ...51Características generales ...
— 49 —Precauciones de SeguridadPara evitar el riesgo de lesiones y/ofuego, observe las siguientesprecauciones:• Inserte la unidad hasta el fondo, de m
— 5 —About CDsHandling CDs• Don’t touch the recording surface of the CD.• CD-R and CD-RW are easier to damage thana normal music CD. Use a CD-R or a C
— 50 —Español•Si tiene problemas durante la instalación,consulte con su distribuidor KENWOOD.• Si le parece que su unidad no estáfuncionando satisfact
— 51 —Manipulación de los Discos CompactosManipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar qu
— 52 —EspañolPara bajar el volumen rápidamente.Pulse el botón [ATT].Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa odesactiva.Cuando está acti
— 53 —1 Seleccione la fuente para el ajustePulse el botón [SRC].2 Acceda al modo de Control de AudioPulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo.3 Se
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222SDespués de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea unindicador rojo como advertencia
— 55 —Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222SLa placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con ustedpara impedir robos.Ex
Almacenamiento automático de emisoras con buena recepciónen la memoria.1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria AutomáticaPulse el botón [FM] o
— 57 —Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono parareducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM.Pulse el botón [SRC] durante más
Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MRSelección del disco que se desea escuchar.Pulse el botón [DISC–] o el botón [DISC+].Búsqueda de Álbum (Función
— 59 —Función del KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MRReproduzca las canciones de todos los discos del cambiador dediscos en orden aleatorio.Pulse el botón [M
— 6 —EnglishTurning the volume down quickly.Press the [ATT] button.Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF.When it’s ON, the &q
[VOL.] BotonesAjuste del volumen.Botón [SRC]Cada vez que se pulse el botón, la fuente cambiará.Respecto del orden de cambio de la fuente, remítase a&l
— 61 —Botones [4]/ [¢]Realiza el movimiento por las pistas hacia adelante o hacia atrás.Botones [DISC+]/ [DISC–]Realiza el movimiento por el álbum hac
— 62 —EspañolEl uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar dañosen la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesoriosentre
— 63 —Conexión de cables a los terminalsP.CONTANT. CONT.FRONT • LFRONT • RREAR • LREAR • R–+REARLREntrada de antena de FM/AM1 Salida traseraizquierd
— 64 —EspañolAsegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Siestá instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas defuncionam
— 65 — Extracción del Marco de Goma Dura2 Después de extraer la parte inferior, libere de la misma maneralos dos lugares del lado superior.El marco p
— 66 —EspañolGuia Sobre Localización De AveriasLo que podría parecer una falla de funcionamiento desu unidad podría ser simplemente el resultado de un
— 67 —— 67 —Fuente de Disco? Se visualiza "AVin" sin llevar a cabo el modo de control de discoexterno.50✔ Está conectado un cambiador de dis
— 68 —EspañolLos mensajes mostrados a continuación presentan lascondiciones de su sistema.E-01: No se ha cargado el cartucho de discos en elcambiador
— 69 —EspecificacionesSección del sintonizador de FMGama de frecuencias (intervalo 200 kHz)...87,9
— 7 —1 Select the source for adjustmentPress the [SRC] button.2 Enter Audio Control modePress the [AUD] button for at least 1 second.3 Select the Audi
— 70 —PortuguêsÍndicePrecauções de Segurança ...71Sobre CDs ...73Características gerais ...74Alimentaçã
— 71 —Precauções de SegurançaAs seguintes precauções devem sertomadas para evitar acidentes e/ouincêndio:• Colocar o aparelho até que fique bemencaixa
— 72 —Português• Se aparecerem problemas durante ainstalação, consulte o seu concessionárioKenwood.• Se a unidade parecer que não estáfuncionando bem,
— 73 —Sobre CDs Manuseamento de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis dedanificar que um CD de música nor
— 74 —PortuguêsReduzir rapidamente o volume.Pressione o botão [ATT].De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado oudesligado.Quando este
— 75 —1 Seleccione a fonte para ajustePressione o botão [SRC].2 Entre em modo Controlo de ÁudioPressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo.3
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222SUma indicação vermelha piscará na unidade após na unidadedepois do painel ser removido, alertan
— 77 —Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222SPoderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo,contribuindo para evitar o roubo.Rem
Memorizar automaticamente estações com boa recepção.1 Seleccione a banda para Entrada Automática de MemóriaPressione o botão [FM] ou [AM].2 Abra Entra
— 79 —Comute temporariamente a recepção de estéreo para mono parareduzir o ruído multi via quando escutar a estação FM.Pressione o botão [CRSC] durant
Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222SA red indicator will blink on the unit after the faceplate isremoved, warning potential t
Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MRSelecção do disco que pretende ouvir.Pressione o botão [DISC–] ou [DISC+].Procura de Disco (Função do carregador
— 81 —Função de KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MRReproduz as músicas de todos os discos do carregador porordem aleatória.Pressione o botão [M.RDM].De cada
Botões [VOL.]Ajuste do Volume.Botão [SRC]De cada vez que o botão é pressionado a fonte comuta.Sobre a ordem de comutação da fonte consulte <Selecçã
— 83 —Botão [4]/ [¢]Fazer avanço e recuo de faixa.Botão [DISC+]/ [DISC–]Fazer avanço e recuo de disco.Botão [38]De cada vez que o botão é pressionado
— 84 —PortuguêsO uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos poderesultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas osacessórios
— 85 —Ligar os Cabos aos TerminalsP.CONTANT. CONT.FRONT • LFRONT • RREAR • LREAR • R–+REARLREntrada da antena FM/AM 1Saída frontal esquerda (branco)
— 86 —PortuguêsCertifique-se de que o aparelho está instalado de maneira segura nolugar. Se o aparelho estiver instável, ele pode apresentar problemas
— 87 — Removendo a armação de borracha dura2 Depois de remover embaixo, retire os de cima em dois lugares.A armação pode ser removida pelo lado de ci
— 88 —PortuguêsGuia de DiagnósticoO que pode parecer como defeito ou maufuncionamento no seu aparelho pode ser apenas oresultado de uma pequena falha
— 89 —Fonte Disco? "AVin" é apresentado sem executar o Modo controlo de discoexterno.50✔ Está ligado um carregador de discos não suportado.5
— 9 —Function of the KDC-2022/KDC-2022V/KDC-202MR/KDC-222/KDC-222SThe faceplate of the unit can be detached and taken with you,helping to deter theft.
— 90 —PortuguêsGuia de DiagnósticoA mensagem mostrada a seguir apresenta a condiçãodo seu sistema.E-01: Nenhum carregador de discos foi colocado noch
— 91 —EspecificaçõesSeção do Rádio FMAlcance de Frequência (espaço de 200 kHz).....87,9 MHz – 107,9
KDC-2022/122_Portuguese 02.9.26 3:24 PM Page 92
Commentaires sur ces manuels